top of page
b58f798d-acf7-4bd2-8b78-b5f1d71b0937_edited.jpg

El sentido de mi trabajo en cerámica se define directamente de mis obsesiones y raíces. “Indagar en los alcances del material hasta enfrentar los limites, crear paisajes visuales y táctiles, sentir la forma.” La belleza relativa a los ojos del espectador es simple consecuencia. Cuando empecé a trabajar la cerámica, no me di cuenta de lo vasto del mundo, un antiguo ecosistema, lleno de secretos, de recetas, miles de métodos, procesos y posibilidades. Entendí que era el único medio donde se fusionaban instantáneamente, el proceso creativo, la interacción física y de manera inconsciente la auto expresión. La cerámica me ha hecho tener una idea más clara de quién soy, sin tratar, algo fortuito. Este proceso involuntario es mi día a día, y he aprendido a tomarlo como una táctica instintiva, no para ser interrumpido o forzado, sino para ser eternamente nutrido y explorado.

The meaning of my work in ceramics stems directly from my obsessions and roots. "To delve into the material’s potential until reaching its limits, to create visual and tactile landscapes, to feel the form." Beauty, as perceived by the viewer, is merely a consequence.

When I began working with ceramics, I had no idea how vast the world was—an ancient ecosystem, full of secrets, recipes, countless methods, processes, and possibilities. I came to understand that it was the only medium where the creative process, physical interaction, and—unconsciously—self-expression merged instantly.

Ceramics has given me a clearer idea of who I am, without effort—something serendipitous. This involuntary process has become part of my everyday life, and I’ve learned to embrace it as an instinctive tactic—not to be interrupted or forced, but eternally nurtured and explored.

©2019 by VICA CERAMICA.

bottom of page